Showing posts with label Armenia. Show all posts
Showing posts with label Armenia. Show all posts

Tuesday, November 23, 2021

Indian & Armenian Women as Preservers of the Family Values - Interview with Mrs. Aradhana Anand

Published in "Hayatsk Yerevanits" (View from Yerevan), Armenian language magazine, April 2000

 The wife of the Ambassador of India to Armenia, Mrs. Aradhana Anand, replies to the questions of our magazine.


Mrs. Anand, it has been only six months that you are in Armenia, and your first impressions about our country must be still fresh - Which feeling was the most dominant one? Were you psychologically prepared for coming here and what did you know about our country?

My husband and myself arrived in Yerevan in the early hours of Saturday, 9th of October, last year. On way to Armenia, we had commenced our journey from New Delhi on the 7th October in the late evening and after the one night stay in Bombay, now called Mumbai, we arrived in Dubai. The connecting Armenian Airways flight was delayed by several hours. The airport of Dubai is a shoppers' paradise and we could spend our time making a few purchases and 'window shopping' but still it became a tiresome long wait to catch the flight for Yerevan. To be honest we were disappointed with the quality of the passengers' service in the plane. Though the boarding passes indicated the seat numbers, there was a lot of confusion and commotion because of "free seating". Many passengers were carrying heavy pieces of baggage making things further uncomfortable. Frankly, we were not in any way discouraged about Armenia - our long experience of many countries has convinced us that a country should not be judged by the service of its airlines - sometimes the difficulties encountered in the skies of a country are compensated by the comforts on the land with the kindness of its people! We received an affectionate welcome from the Protocol of the Government of Armenia and everything seemed all right with us. The diplomats are 'duty-bound' not to be disappointed about any place or people.

India and Armenia have indeed an ancient goodwill for each other. My husband and myself have certainly arrived in Armenia full of expectations to further strengthen the bonds of friendship and cooperation between our two countries. We had read and heard a lot about the historical relationship between India and Armenia and my husband had met the Armenian Ambassador in London, Mr. Armen Sarkyssian, former Prime Minister of the country.

How do you feel now when you mast have found answers to many questions, where have you already been, what has become a part of you?

We have not been able to travel to many places so far. We, however, drove to Lake Sevan and further to the areas of Dilijan. Despite the wind and cold, the grandeur and the beauty of the mountains was indeed overpowering. We have been to Garni and the monastery of Geghard. It was again a very interesting encounter with both History and Nature. We have visited Matenadaran, I really liked the books and the old manuscripts. We have been also to Sardarapat, Saryan House-museum. We have planned to travel a lot more in Armenia, to see places and meet people. Well, anyone living in Yerevan must make Ararat a part of one's spirit and thought process.

Whom are you making friends with, with the wives of other Ambassadors or the local Armenian women?

The wives of Ambassadors were the first but I have also Armenian friends. My husband and I have been able to make a lot of friends during our few months stay in Armenia. We planned to organize more cultural and social activities and the process would certainly help us in knowing more of Armenian artists, journalists, writers, academicians etc. The International Woman Association has been active in bringing together the ladies from Armenia and the international community. As for myself, I would like to know Armenian women more closely, to understand their customs, national values, etc.

What similarities do you find between Indian and Armenian women?

It is said that the women of different countries of the world understand each other much better than the men-folk. The subjects of the responsibilities of the family; the national traditions of food; costumes and other matters of daily life are very different. Armenia and India are ancient counties and they have traditional societies but their people are ready to welcome various positive aspects of modern life also. The most striking similarity between India and Armenia is the importance given to the family values. Both Indians and Armenians love their parents and children; they live in extended families with their grandfathers - grandmothers. You will appreciate that both in India which is such a vast country and in Armenia, tradition and modernity are coexistent. I would like to mention another important factor particular to both our countries, i.e. the rate of divorce, which is very low.

You may have had an opportunity to feel that Mrs. Indira Gandhi is very much loved also by Armenians. One can meet a lot of Armenian women who look very much like her, however as a personality she is inimitable. What about India? Are there any new names of women in the political lde of India?

Mrs. Indira Gandhi certainly became a powerful symbol of the political leadership as well as human qualities in the modern times. We are indeed touched by the loving memories, which Armenian people have of her visit here in June l976. I wish Armenian also elect women to high political positions. The women are in the forefront in all walks of life in India, thanks to the background of the freedom struggle in which women had actively participated. I am glad to mention that the girls are beating the boys in obtaining most of the top positions in higher education in India. We have women who have climbed the Everest; we have women fighter pilots, senior police officers and, of course legendary artists. The women have been provided special representations in the elected bodies at the village and the city level. The parliament is in the process of adopting a new bill which will make the one third seats of the parliament reserved for women. I may mention that the President of the International Parliamentary Union is an eminent Indian Mrs. Najma Heptullah, a lady born in a traditional Muslim family whom I had the occasion to meet during her visits to Saudi Arabia. We have also many women politicians including Sonia Gandhi.

The world has been recently exposed to the beautiful Indian girls. In 1994 and 1995, two Indian girls Sushmita Sen and Aishwarya Rai won Miss Universe/Miss World crowns. The Indian women are on the march although the path still remains long and difficult.

Mrs. Anand, to which extent are the women's rights protected? Is it relevant to treat the problems of women separately form the general problems?

The Constitution of India, adopted exactly 50 years ago in 1950, on 26th of January, three years after the Independence, conferred all the rights on the women of India. In practice, there are many problems and disadvantages a girl-child has to cope with in India. Generally, the women have more problems, since they work both at home and outside. However in the field of education, many achievements have been made. The southern state of Kerala is a shining example of the progress of the woman. The women are almost at par with men in every field in this state, which has achieved 100 percent literacy. All the political parties in India are committed to implement special policies to improve the conditions of women.

April 7 is officially celebrated in Armenia as the Women's Day. This day they praise the women, congratulate them and wish them good luck. We would like to congratulate you, wish you all the best there is in the world, woman's real happiness, new perspectives and pleasant surprises.

Thank you. It is interesting to point out that according to the Indian philosophy, concept of Godhood should be viewed as Ardh-Nari Ishwara, i.e. half-woman- half-man God. The Indian approach does not visualize conflict between man and woman; the salvation and happiness of man and woman are mutually dependent. In the context of the new millennium, I would like to see more and more women in the position of higher decision-making. The women are still persecuted in many parts of the world in the name of tradition, religion and culture. The woman has been entrusted by Nature, the task of carrying forward the very existence of life. She should not be rated weak and inferior by the selfish and arrogant among the males. Men have waged so many wars and conflicts in the world: let women come forward to wage peace and understanding among all the peoples of this planet.

More links

* The original publication - PDF copy :


*   *   * 

 

Saturday, June 20, 2020

Mahabharat in Armenian

Cover of Mahabharat in Armenian
Մահաբհարատա. Հնդկական էպոս
Mahabharat in Armenian Language (2001)
ISBN:99930-64-59-9

This edition of Mahabharat, translated into Armenian was published in 2001, by NOR-DAR publishing house sponsored by the Embassy of India in Armenia. 

Title Մահաբհարատա. Հնդկական էպոս
Mahabharat. An Indian Epic
Code 00-00005416
Barcode 2000000192017
Publisher Нор-Дар
Nor-Dar
ISBN 99930-64-59-9
Language հայերեն
Армянский
Armenian
Publication date 2001

Download PDF Extract

Ambassador's Foreward:

An Epic of Wisdom, Beauty and Joy for Ever

The Mahabharat has been hailed as a unique phenomenon in the history of human civilisation. The epic, consisting of about 220,000 illness of sublime poetry, is the longest literary work of encyclopaedic proportions which touches upon the entire range of knowledge about the heritage of the Indian people: their religion, mythology, ethics, philosophy, cosmology, law, state-craft, art of war, history, ethnology, etc. It as been said that, whatever is embodied in Mahabharat may be found elsewhere; but what is not found in this epic, it would be impossible to find anywhere else. In the context of the ancient tradition of intense cultural interaction between India and Armenia, it is indeed an occasion of fulfilment for the Embassy of India in Armenia that the celebrated annotated edition of the epic, original written in Russian for young readers by eminent Indologist Ms. Natalia Guseva is made available in Armenian language to the impressionable and discerning readers.

The Armenian people are well-aware fo the tradition of epic through David of Sasun, a superb work of this literary genre. The essence of the heroic epic of Mahabharat deals with the story of the descendants of Bharata, son on King Dushyant and Shakuntala, namely the Pandavas and their cousins, the Kauravas. The greed, jealousy, anger and vanity of the Kauravas in depriving the noble Pandavas of their rights leads ultimately to a bitter and bloody war. The Kauravas are killed one by one. The Pandavas establish a rule based on Dharma, i.e. the Righteousness and Truth. The dead heroes, by the grace of Holy Vyasa, al emerge from the sacred Ganges and purged of their sins, meet in Heaven where there is no rancour or malice. The theme of ultimate peace and reconciliation represents the essence of Indian ethos.

The main story of Mahabharat accounts for hardly one fifth of the epic poem. It is the skilful narration and juxtaposition of the ultimate themes of Right and Wrong; Action and Contemplation; Life and Death; Friendship and Enmity; Love and Hatred, etc., which make Mahabharat the most comprehensive treatise of the eternal dilemmas of man. The metaphysical poetry of the epic takes on into the realm of soul-searching and soul-vision, expounding universal precepts and principles. Mahabharat could be called an epic of becoming, and the reader vividly witnesses the titanic heroes bringing ruin on themselves through flaws in their characters. The universal lesson is spelt by righteous Yudhishthir: “in all cases, war is evil… he who gains victory, also suffers losses”. This remains valid for all times and for all nations and individuals. The recent TV serial on the epic in India captured the imagination fo the people as an amazingly relevant interpretation and telling commentary on the contemporary themes of crucial significance.

For this edition of Mahabharat in Armenian language, the Embassy of India first and foremost, would like to express deep and gratefulness to Ms. Natalia Guseva for her spontaneous concurrence to the proposal for the translation in Armenian of her admirable work and also for her gracious gesture to contribute a forward to this edition. Ms. Guseva’s work has been ranked as a classic in its own right in telling the tale of the great epic in words of rare beauty, sublimity and simplicity.

The Embassy of India in Armenia expresses profuse thanks to Mr. Abgar Apnian, the First Secretary of the Writer’s Union of Armenia for conceptualising and implementing the project of the Armenian edition. The Embassy places on record deep appreciation of the dedicated and competent work of the translators, Mr. Nico Manukian, for his superb illustrations fo the book: his brush has surely succeeded in delineating the heroic characters of the epic in all their glory and downfall; compassion and vengeance; agony and ecstasy, etc. The Embassy is confident that the Armenian edition of Mahabharat would go a long way in further deepening and strengthening the historical and cultural bonds between India and Armenia.

Bal Anand
Ambassador of India to Armenia
(2001)


illustrations from the book - Mahabharat in Armenian illustrations from the book - Mahabharat in Armenian
illustrations from the book - Mahabharat in Armenian Back cover from the book - Mahabharat in Armenian

Back Cover



*    *    *


Wednesday, August 26, 2015

Bharat Sandesh - January 2002

The following magazine, भारत सन्देश - The Indian HeraldԱԶԴԱՐԱՐ ՀՆԴԿԱՍՏԱՆԻ Vol. III No. 1, was published for the new Embassy of India in Armenia in January 2002.

Cover Page of Bharat Sandesh, January 2002
Cover Page of Bharat Sandesh, January 2002

Ambassador's Page

It is with great pleasure and satisfaction that the Embassy of India in Armenia releases the third issue of its Journal, Azdarar Handkastani, i.e. Bharat Sandesh. We have been immensely encouraged by the deep interest in and appreciative obervations on the contents and layout of the first two issues by the dignitaries and distinguished readers in Armenia and India. I may particularly quote H. H. Karekin II, Supreme Patriarch and Catholicos of  All Armenians who, in his inspiring message of blessings for the last issue, pointed out that, "The word Azdarar transports us to the close of the 18th century when one of the devotees of the Armenian Church, Priest Harutiun Shmavonian, published the first ever Armenian journal with the same title in India from 1794 to 1796. We are confident that the magazine, 'Azdarar Handkastani' will become the herald of centuries-old friendship and cultural interaction between the people of two countries".

It may be stated that the first issue released in December, 2000 underlined the various parameters of the historical friendship between India and Armenia culminating in the new epoch with the establishment of the resident diplomatic Missions in Yerevan and New Delhi. The second issue celebrated the silver jubilee of the memorable visit of friendship to Armenia in June '76 by Prime Minister Indira Gandhi and also the release of Armenian edition of epic Mahabharat. The present issue, while further elaborating on the landmarks of historical relations of friendship between the two countries, particularly dwells upon the various significant events of the recent past.

As regards, various manifestations of India-Armenia relations, the second session of India-Armenia Inter-Governmental Commission Meeting/Foreign Office Consultations held in Yerevan on July 25-27, 2001 has been prominently covered. A comprehensive protocol identifying specific projects of various sectors of mutual interest including information technology, seismology, pharmaceuticals, micro-enterprises, health and biomedical research, etc. while signed during this institutionalised meeting. An Agreement on Standardisation and Metrology was also  concluded.

I am glad to mention that the scheme of Indian Technical and Economic Cooperation (ITEC) has proved a great success with 18 Armenian nominees attending various training courses in India during 2001. The Reception Function of the 10th anniversary of Independence of Armenia was celebrated was celebrated as an important event in New Delhi with the prescence of the Vice President of India and other high dignitaries. Armenian troupe of dance and music, 'Akounk' was in India in November and presented highly successful performances in Delhi, Kolkata and Mumbai.

Lastly, I would take this opportunity to mention that in March this year, the resident Embassy of India in Armenia will complete three years of its functioning. Looking back, the period has been full of such a satisfaction and pleasure for myself and the First team of my colleagues. Our tasks in Armenia have indeed been made so easier and pleasant by the deep feelings of friendship, warmth and admiration for India at all levels of the Government and people in Armenia.

Bal Anand
Ambassador of India to Armenia

Table of Contents

Contents
MessageH.E. Mr Vartan Oskanian4
Ambassador's Page5
Civilisations Never ClashPresident K.R. Narayanan6-7
A Vision for South AsiaP.M. A.B. Vajpayee8-9
Sarmad - an Armenian Sufi Poet of IndiaS.S. Hameed10-11
India-Armenia Relations: MilestonesManish Prabhat12
Events and Activities14
Highest Astronomical ObervatoryR. Rao15
Milk Miracle in IndiaDr. V. Kurien16-17
Nobel for NaipaulMadhu R. Sekher18
Land of AncestorsV.S. Naipaul19
Modern Indian AgricultureT.M. Chishti20-21
In Tune with Father's MelodyN.K. Sareen22-23
Indian Review24
Events and Activities25
India-Armenia Meeting in Yerevan26
India in 1700th Anniversary of Christianity in Armenia27
Events of Armenia in India28
Armenian Section
Armenia celebrates in India; ՀԱՅԿԱԿԱՆ ՏՈՆԱԿԱՏԱՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ ՀՆԴԿԱՍՏԱՆՈԷՄ29
A Vision of Armenia in Madras; ԵՐԱԶԱՆՔՆԵՐՆ ԻՐԱԿԱՆԱՆՈՒՆ ԵՆ.David Zenian30-31
Armenians at Home in India; «ՀՆԴԿԱՍՏԱՆԸ ՄԻՇՏ ԷԼ ՀԱՅԵՐԻՍ ՀԱՄԱՐ ԲԱՐԵԿԱՄ ԵՎ ՀԱՐԱՁԱՏ ԵՐԿՒՐ Ւ»Sergei Yeritsian, MP32-33
Nutan - a Complete Actress; ՆՈԻՏԱՆԸ - ԱՆԶՈՒԳԱԿԱՆ ԴԵՐԱՍԱՆՈՒՀԻB.M. Malhotra34-35
India-Armenia Meeting in Yerevan36
When Dreams Dance; ԵՐԲ ՑԱՆԿՈՒԹՅՈՒՆՆ ԻՐԱԿԱՆԱՆՈՒՄ Է...Naira Shovgaryan37
Centuries of Friendship; ԴԱՐԱՎՈՐ ԲԱՐԵԿԱՄՈՒԹՅՈՒՆԸ ՆՈՐ ՔԱՌՈՒՂԻՆԵՐՈՒՄ38
Events and Activities39
An Evening of India in Yerevan40
Release of Mahabharat in Armenian; ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՄԷՋ ԼՈՅՍ ՏԵՍԱՒ «ՄԱՀԱՊՀԱՐԱՏԱ» ԷՊՈՍԸ41
Women of India and Armenia; ԱՐԵՎԵԼՔԻ ԵՎ ԱՐԵՎՄՈՒՏՔԻ ԻԴԵԱԼԱԿԱՆ ՀԱՄԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆԸ42-43
Gauhar Jan - Armenian Legend in India; ԻՄ ԱՆՈՒՆՆ Է ԳՈՀԱՐ ՋԱՆPran Neville44
Hindi Section
Ambassador's Page; राजदूत का पृष्ठ45
Gurudutt - A Talented Film Maker; गुरूदत्त - समर्पित और अतिसंवेदनशील फिल्मकारB.M. Malhotra46-47
Urdu - A Language of Love and Tolerance; उर्दू - प्रेम और सहिष्णुता की भाषाK.K. Khullar48
Gems of Urdu Poetry; उर्दू शायरी के रत्न49
Review - A Remarkable Repository of Ancient Texts; समीक्षा - प्राचीन ग्रंथों का एक उल्लेखनीय कोशHargulaal50